În luna noiembrie 2019 comunitatea pedagogică francofonă a ţărilor francofone a sărbătorit prima Sărbătoare Internaţională a Profesorului de Limbă Franceză. Propunerea a venit de la dl. Emmanuel Macron, Preşedintele Republicii Franceze. În discursul său din 2O martie 2019 dl. Preşedinte propusese ca ziua de 28 noiembrie 2019 să fie declarată drept zi a primei ediţii a Sărbătorii Internaţionale a Profesorului de Limbă Franceză. Decizia dlui Preşedinte E. Macron a fost reluată de Federaţia Internaţională a Profesorilor de Limbă Franceză.
Sărbătoarea constituie un eveniment marcant pentru profesorii de limbă franceză, ea se înscrie în istoria evoluţiei Francofoniei, aceasta din urmă concepută drept mişcare socială. Decizia a marcat profund Profesorul nostru, ea a provocat o reacţie vie din partea comunităţii pedagogice francofone a ţării, sensibilă la această noutate, emoţiile debordau, recunoştinţa sinceră a profesorului era evidentă, noutatea se transmitea de la profesor la profesor.
Prin această decizie a preşedintelui E. Macron se onorează profesorul situându-l pe treapta socială meritorie, i se exprima recunoştinţa autorităţilor franceze şi ale FIPF pentru valorizarea muncii profesorului pe terenul Francofoniei în numele formării lingvistice, culturale a tânărului pentru timpurile ce vin prin intermediul unei limbi inegalabil de bogate, purtătoare de valori culturale şi valori umane evidente. Tonalităţile fonetice şi cele intonatorii ale cuvântului şi ale frazei produse de locutorul francez atrag involuntar atenţia interlocutorului, ele produc o impresie ce nu se şterge din memoria acestuia.
Declararea oficială a zilei de 28 noiembrie drept Zi a Sărbătorii Internaţionale a Profesorului de Limbă Franceză e o mărturie suplimentară şi o conştientizare a rolului social al profesorului, în general şi a profesorului de limbă franceză, în particular. Acestuia din urmă îi revine rolul evident în formarea competenţelor verbale de calitate la elev, la student competenţe verbale ce vor asigura comunicarea a viitorului specialist la nivel internaţional cu locutorul din Franţa, Belgia, Elveţia, Canada, cu locutorul francofon din ţările africane, în genere cu orice locutor francofon.
Competenţele verbale la limbă franceză achiziţionate pe parcursul anilor de studii vor contribui la integrarea tânărului specialist în întreprinderea franceză instalată în ţara noastră sau în cea străină, în care acesta va dori să se integreze, în urma emigrării sale într-o ţară francofonă.
Într-un cuvânt, profesorul contribuie la formarea nu numai a viitorului inginer, medic, agronom, informatician, ci şi a cetăţeanului ţării, ce va crea şi va contribui la producerea bunurilor materiale şi a celor culturale, exploatând experienţa achiziţionată de cetăţenii Europei şi ale ţărilor lumii, în acelaşi număr de experienţa poporului Republicii Franceze. Profesorul este acea personalitate ce formează şi viitorul politician, principiile morale a acestuia, calitatea formarii lui generale şi specializate determină eficienţa politică şi socială a activităţii acestuia. Autorităţile ţării şi poporul nostru are multe de învăţat de la experienţa achiziţionată de poporul francez în problema solidarităţii şi solidarizării noastre în revendicările ce vizează soluţionarea de către Guvern şi Parlament a problemelor sociale în favoarea poporului.
Profesorul de limbă franceză împreună cu elevul şi studentul său sunt concepuţi de comunitatea francofonă a lumii drept actori principali ai construirii şi atribuirii continuităţii în timp Francofoniei atât în ţara noastră, cât şi la nivel internaţional. Această mişcare internaţională are drept teză fundamentală umanizarea fiinţei umane şi nu dezumanizarea, demoralizarea acesteia. Cu regret, guvernele anterioare ale ţării nu au acordat atenţia ce o merită Francofonia în contextul nostru latin, deşi Francofonia exprimă Latinitatea noastră şi apartenenţa cetăţeanului ţării la această comunitate mondială. Fraza Marelui poet al ţării, Grigore Vieru „Venim din Munţii Latiniei” nu permite uitarea.
În condiţiile mondializării şi uniformizării domeniilor sociale ale ţărilor, condiţii ce au generat fenomene noi de ordin social-economic, social-politic, în aceste condiţii profesorului de limbă franceză îi revine rolul principal în menţinerea, prezervarea predării limbii franceze în instituţiile educaţionale preuniversitare şi în cele universitare ale ţărilor francofone.
Fenomenul uniformizării se manifestă nu numai în modalitatea de a se manifesta a cetăţeanului, ci şi în utilizarea unei singure limbi, a limbii engleze, în comunicarea la nivel internaţional şi în comunicarea asigurată de noile tehnologii informaţionale. Aceşti factori creează obstacole vădite în promovarea limbii franceze drept limbă străină de studiere în liceele noastre, profesorul întâmpină greutăţi în promovarea limbii franceze drept limbă de de comunicare la nivel internaţional.
În instituţiile educaţionale preuniversitare părinţii insistă pe lângă administraţia liceelor pentru predarea limbii ruse şi nu a limbii franceze în calitate de limbă străină-B. Cu regret, limba rusă nu poate fi calificată drept limbă străină în contextul nostru social, pentru că, precum se stipulează în Constituţia ţării, limba rusă e legitimată drept limbă de comunicare interetnică şi nu drept limbă străină. Acest fapt nu presupune negarea bogăţiei limbii ruse, limbă bogată nu numai prin sistemul său lexical, ci şi prin faptul că ea e purtătoare de valori culturale recunoscute şi înalt apreciate la nivel mondial. În acelaşi timp, locutorul moldovean dispune de condiţii necesare pentru a învăţa limba rusă în urma interacţiunii sale sociale, verbale în multiple situaţii de comunicare cu locutorul l. ruse.
Lingviştii Universităţii Sorbona-1, Franţa, din Belgia, Canada, cât şi cei din multe ţări ale Europei în publicaţiile lor îşi pun întrebarea:
In acest ansamblu de idei constatăm că raionul Cahul e singurul la nivel naţional, unde limba franceză în calitate de limbă-B, este studiată în toate şcolile raionului.
Profesorul de limbă franceză a ţării noastre are motive fondate pentru a sărbători această zi. Aparţinănd la comunitatea pedagogică francofonă a lumii, el insistă ca limba franceză să nu piardă din terenul ei funcţional în contextul nostru social. Unul din motive fiind cel al apartenenţei limbii noastre naţionale, a limbii române, la limbile romanice şi a vorbitorului ei la lumea Latinităţii. Sonoritatea sau particulariţăţile sonore ale unui număr considerabil de unităţi lexicale ale limbi noastre naţionale şi ale limbii franceze sunt identice, acest fapt vorbeşte de la sine despre identitatea originii limbilor. Din acest motiv sonoritatea calificativului “francofon” e receptat în mod paricular de profesorul nostru, el răsună deosebit în sufletul şi conştiinţa acestuia.
La ora actuală limba franceză are o însemnătate vădită pentru îmbogăţirea limbajului nostru şi suprimarea cuvintelor ruse ce continuă să persiste în vorbirea locutorului ţării.
Cu ocazia Sărbătorii Internaţionale a Profesorului de limbă franceză au fost organizate câteva activităţi francophone, una din ele fiind cea realizată de Francofonul de Excelenţă, dl Valeriu Baban, Şeful Direcţiei Educaţiei, Tineret şi Sport, Cahul, Împreună cu echipa de profesori de limbă franceză din raion şi cu acordul Şefilor Direcţiei Educaţie din 10 raioane ale sudului ţării, toţi au reuşit să întrunească un număr considerabil de profesori de limbă franceză pentru a participa la Sărbătoarea lor.
Participarea vădită şi constructivă a Profesoarei Lidia Comanici, liceul «I. Creangă », Cahul, la pregătirea sărbătorii, poate fi calificată drept adjunct neoficial, dar real al dlui Şef al Direcţiei numite în problemele predării limbii franceze în şcolile raionului, ea este înalt apreciată de profesorii şi de autorităţile raionului.
Am avut plăcerea de a conlucra cu echipa dlui V. Baban, care pe parcursul a mai mult de o lună a lucrat zi de zi pentru a întruni colegii din raioanele vecine ale sudului ţării şi pentru a le crea o atmosferă de sărbătoare francofonă, ce vorbea despre atenţia vădită a autorităţilor raionului Cahul şi a autorităţilor Ministerului Educaţiei, Culturii şi Cercetării faţă de actorii Francofoniei.
Munca cu echipa dlui V. Baban mi-a permis să cunosc mai bine eficienţa muncii de toate zilele pe trenul educaţional al studentului de altă dată, să identific motivele ce-l determină să se consacre atât de mult sectorului social ce-i revine.
Numai dragul dlui V. Baban de ţară, de şcoala ţării, de limba naţională şi prin ea conştientizarea valorii ce o reprezintă limba franceză pentru limba noastră, acest fidel francofon nu oboseşte de a inova, a ameliora pregătirea generală a elevilor. Colaborarea şi cunoaşterea modalităţilor de structurare a muncii educative în instituţiile şcolare ale României şi ale Republicii Franceze, i-au permis să motiveze profesorul şi părinţii elevilor ca ei să studieze limba franceză.
Acestui Şef al Direcţiei Educaţie îi aparţine ideea organizării Sărbătorii Internaţionale a Profesorului de Limbă Franceză şi cu acestă ocazie deschiderea Centrului Cultural Francez la Cahul, în incinta liceului „Ion Creangă”.
Centrul pune la dispoziţia elevilor şi vizitatorilor o bogată bibliotecă de cărţi franceze, în particular o colecție de Enciclopedii Universalis, opere literare, surse sociologice, istorice, filozofice franceze. Acest locaş va găzdui activităţile francofone ale elevilor şi profesorilor, ale intelectualilor francofoni, întrunirile cu delegaţiile de elevi din Franţa, România, cu întreprinzători francezi, activitatăţi practicatre de dl V. Baban, de corpul profesoral şi de autorităţile raionului.
Exprimăm recunoştinţa noastră imensă Directorului liceului numit, dnei Rodica Caraja, pentru a oferi un local destinat acestui Centru și pentru a asigura funcţionarea Centrului.
Cu ocazia acestei sărbători dl V. Baban a întrunit un număr impunător de profesori din raioanele vecine, elevi, părinţi, autorităţi ale raionului, ale instituţiilor francofone pentru a celebra Ziua Internaţională a Profesorului de Limbă Franceză şi a pune în valoare munca profesorului.
Dlui V. Baban, Ex-vicepreşedinte al APFM, îi revine de asemenea meritul de a transforma în realitate colaborarea cu Asociaţia „Amis sans frontières”, Lille, cu Vicepreşedintele Asociaţiei, dna Maryse Degalaix şi cu membrii Asociaţiei, cu autorităţile administrative ale Departamentului Port sur Saône, Franţa, cu Inspectoratul Şcolar Judeţean, Vaslui, România.
Calitatea muncii pedagogice, administrative, capacitatea managerială vădită, responsabilitatea şi eficacitatea muncii dlui V. Baban şi a echipei Dumnealui pe terenul educaţiei merită valorizarea bine meritată a muncii acestora din partea autoriţăţilor raionului Cahul şi ale Ministerului.
Anterior, intervenisem pe lăngă Dna V. Chicu, Ex-Secretara de Stat a Ministerul Educaţiei, Culturii şi Cercetării al ţării şi ne adresasem dnei N. Grîu, Ex-Consultantul Superior al Ministerului, cu problema stimulării muncii educaţionale a profesorilor de limbă franceză a ţării prin decernarea acestora diplomelor din partea Ministerului nostru.
În numele corpului profesoral al ţării şi al celor ce au participat la sărbătoare apreciem înalt acordul dnei Chici V. şi a dnei N. Grîu de a motiva în acest mod pe profesorul de limbă franceză pentru a munci şi cu mai multă responsabilitate, calitate şi eficienţă.
Profităm de această ocazie pentru a exprima recunoştinţa noastră profundă dnei Natalia Grîu, Ex-Consultantul Superior al Ministerului, actualul Secretar de Stat al Ministerului, pentru colaborarea anterioară, colaborare de care a beneficiat profesorul de limbă franceză şi profesorii celorlalte limbi străine şi a limbii naţionale pe parcursul multor ani. Graţie potenţialiţăţii intelectuale cu care a înzestrat-o Bunul Dumnezeu, muncii eficace de toate zilele, cunoaşterii problemelor sistemului educaţional al ţării, capacităţii rare de a identifica şi a defini căile de ameliorare a predării limbilor în instituţiile noastre educaţionale, prin contribuţia la racordarea sistemului educaţional al ţării la noile cerinţe europene, dna N. Grîu a inscris şi continuă să înscrie o pagină notorie în evoluţia sistemului educaţional al ţării. Rezultatele muncii Dumisale sunt vădite. Domniei sale îi aparţine ideia valorizării muncii profesorilor prin decernarea diplomelor, activitate realizată anterior împreună cu Ex-Ministrul Educaţiei, dna M. Babuc.
Ţinem să exprimăm recunoştinţa nostră profundă echipei de organizare a sărbătorii, Serviciilor Culturale ale Ambasadei Republicii Franceze şi Alianţei Franceze. pentru interesal, atenţia, participarea permanentă la activităţile francofone organizate de profesori şi incontestabil pentru suportul financiar acordat de fincare dată.
In prima jumătate a zilei de 28 noiembrie a fost transmis un interviu luat de reporterul Radioului naţional, dl Nicolaie Becciu, de la subsemnata. Iău respectuoasa libertate de a prezenta felicitarea adresată profesorilor de l. franceză ai ţării, felicitări venite de la dna conf dr. V. Lifari, Decan al Facultăţii de Litere a USM, de la corpul profesoral de l. franceză al Facultăţii :
-Que l’amour pour le français ne vous quitte jamais, qu’il continue à vous alimenter intellectuellement et linguistiquement, à vivre en vous, afin que vous ayez l’outil principal, l’outil linguistique de la transmission des valeurs culturelles et civilisationnelles de la France, valeurs particulières créées par l’homme pour l’homme, valeurs porteuses de l’humanisme, des meilleures formes de manifestation de l’être humain dans les relations humaines, afin de former chez notre élève un comportement différent de celui que pratiquent nombre de nos jeunes, pour que l’expérience acquise par la France dans la mise en œuvre des principes de la démocratie, surtout de celui de l’égalité en droits de l’homme, nous aide à instaurer dans notre pays ce principe, qu’il devienne réalité pour tous, pour avoir un pouvoir élu par le peuple et travaillant pour le peuple.
Profesorii ce participau la Sărbătoarea, consacrată profesorilor veniţi din diferite raioane au fost onoraţi prin participarea dlui primar al raionului, dlui Nicolae Dandiş, Primar pentru care nevoile, problemele cetăţenilor constitue sarcini de soluţionare prioritară. La ultimele alegeri ale administraţiei raioanelor ţării Domnia sa a fost reales de majoritatea locuitorilor raionului Cahul.
Discursul, pe care l-a pronunţat în l. franceză dl Primar, a fost axat asupra valorilor culturale ale Republicii Franceze şi a valorilor democraţice pe care ni le oferă Franţa, el a produs o impresie inefasabilă asupra profesorului şi elevului. Colaborarea dlui Primar cu Direcţiea Educaţie va contribui, la sigur, favorabil asupra rolului l. franceze în liceele raionului.
La sărbătoare au participat profesori, elevi, câţiva părinţi, invitaţii de onoare, dl Alexandru Mîţă, reprezentant al Inspectoratul Şcolar Judeţean, Vaslui, dna Maria Neagu, Ataşat al Cooperării Ambasadei Republicii Franceze în Republica Moldova, dna Claudia Vişan, Responsabila de Proiecte, Formare, Guvernanţă, Cercetare, Antena AUF, dna S. Grosu, Secretar General al Secţiei Moldave a Uniunii Internaţionale a Presei Francophone, Redactor al ziarului francofon „Courrier de Moldavie”.
După deschidera manifestării făcută de dl V. Baban, auditoriul a onorat imnul ţării noastre şi a Republicii Franceze, emoţionant a fost şi momentul audierii discursului dlui E. Macron pronunţat la Sametul OIF la Erevan, Armenia, salutările primite de la Asociaţia din Franţa “ Amis sans frontières” reprezentată de Ex-Preşedintele acestei Asociaţii, dna Maryse Degalaix.
Prin luările de cuvănt a oaspeţilor, a dnei Maria Neagu, a dnei Claudia. Vişan, a dnei Silvia Grosu se punea accentul asupra valorilor ce le practică Francofonia şi importanţa studierii l.franceze în înstituţiile noastre educaţionale ale contextului nostru latin. Fiecare din invitaţii de onoare au expus activităţile instituţiei francofone ce o reprezintă, obiectivele şi oportunităţile ce le oferă studenţilor şi profesorilor Antena AUF, învestirea materială şi francofonă a Serviciilor Culturale ale Ambasadei Republicii Franceze, a Alianţei Franceze în activităţile francophone ale profesorilor, formările continue pe care le practică Alianţa Franceză, bursele de care pot dispune studenţii din partea Antenei AUF.
Dna M. Neagu a mulţumit celor ce au pregătit această festivitate prin care se exprimă omagiul vibrant şi bine meritat al profesorilor de limbă franceză din regiunea de sud al ţării.
În viziunea dnei M. Neagu, prin declararea zilei de 28 noiembrie drept Zi Internaţională a Profesorului de L. Franceză E. Macron dorea, mai întâi de toate, să insituie o tradiţie care ar valoriza profesorii de limbă franceză la nivel mondial, aceştea fiind actorii principali ai promovării limbii franceze, cei ce garantează în mod incontestabil vitalitatea ei.
A celebra această zi înseamnă a marca munca titanică a profesorului pasionat de limbă franceză.
Dna Ataşat al Cooperării Ambasadei a explicitat motivul atenţiei deosebite ce o manifestă Franţa faţă de ţara noastră, e vorba de vitalitatea Francofoniei în ţara noastră. Situarea geografică a ţării, la frontiera cu Uniunea Europeană determină Franţa de a o proteja. Din acest motiv promovarea limbii franceze în contextul nostru social a devenit pentru Ambasada Republicii Franceze una din priorităţile activităţilor sale. Împreună cu Alianţa Franceză, Ambasada susţine clasele bilingve în liceele ţării, filierele francofone ale Universităţilor noastre. Pentru a susţine mobilitatea corpului profesoral Ambasada în partenariat cu Alianţa Franceză au lansat proiectele, „Filières francophones 2.0”, „Sciences en français”.
În viziunea dnei M. Neagu, proiectele asigură studiile tinerilor în Franţa, oportunitatea de a găsi mai uşor un post de lucru în Moldova. Franţa este a cincea ţară ce asigură mobilitatea internaţională a studenţilor ţării noastre.
Proiectele sunt destinate formării didactice inovante a profesorilor ce predau limba francezeă în clasele bilingve şi nu numai, ci şi profesorilor ce predau disciplinele ne lingvistice, matematica, fizica, biologia, chimia pot beneficia de asemenea de formări didactice.
Densitatea conţinutală a discursului dnei M, Neagu, prin care se aduce la cunoştinţă seria de activităţi întreprinse de Serviciile Culturale ale Ambasadei Republicii franceze, Alianţei Franceze merită să fie publicat în integritate.
Echipa de profesori şi elevii pregătise un program artistic cu ocazia acestei sărbători. Scena evaluării copiilor a fost pregătită cu mult gust estetic şi cu o tentă francofonă evidentă, competenţa lingvistică şi francofonă a profesorului era vădită. Scena atrăgea atenţia profesorului şi a asistenţei, materialele expuse erau semnificative.
Profesorii erau întâmpinaţi cu cuvintele: “Hommage et reconnaissance toujours vive au Professeur de Français » : De pe scena sălii portretul dlui Preşedinte E. Macron ne privea cu zâmbetul său cald şi semnificativ. Afişa consacrată sărbătorii publicată de Federaţia Internaţională a Profesorilor de limbă franceză nu lipsea.
În partea artistică au figurat activităţi artistice cu tentă educaţională, lingvistică. Au fost prezentate scenete consacrate profesorului, elevii au recitat poezii, texte create de elevi şi consacrate profesorului şi muncii acestuia. Competenţele verbale ale elevilor produceau plăcere auditoriului.
Emotivă a fost recitarea poeziei poetului francez Jacques Prévert „Le cancre”. Poezia e consacrată unui elev ce nu e atent la cele ce le spune profesorul în timpul lecţiei, el acceptă numai cele ce spune numai inima lui:
Il dit non avec la tête, //Mais il dit oui avec le cœur, //
Il dit oui à ce qu’il aime,//Il dit non au professeur.
La sfârşitul recitării poeziei, elevul a rugat profesorul său să se urce pe scenă pentru ă-i spună următoarele:
– Je vous prie de m’excuser, Madame la Professeure, pqrce que je n’ai,pas écouté attentivement ce que vous avez dit pendant la leçon.
Acest gest a avut drept reacţie aplauzele deosebite ale auditoriului.
Un alt moment emotiv a fost cel al interpretării dansului popular francez „La Farandole”, dansat şi în Alsacia, Franţa. Copiii purtau costume naţionale proprii acestei regiuni; confecţionarea acestor costume e un produs al muncii profesorului.
Un alt moment festiv şi emoţionant a fost cel al decernării diplomelor Ministerului Educaţiei, Culturii şi Cercetării, diplome ale Direcţiei Educaţie, Tineret şi Sport, Cahul, făcută de Şeful Direcţiei, dl V. Baban. Profesorul se simţea omagiat şi onorat pentru munca sa.
Doamna C. Vişan a distribuit cadourile oferite de AUF, rechizite şcolare necesare în munca cotidiană a profesorului. Exprimăm recunoştinţa noastră dnei Roxana Ţurcanu, Director al Antenei Universitare a Francofoniei şi dnei C. Vişan pentru atenţia acordată profesorului.
Dna S. Grosu, profesor al Facultăţii de Jurnalism şi Ştiinţe ale Comunicării a profitat de această ocazie festivă pentru a distribui exemplare ale ziarului „Courrier de Moldavie”.
Acest profesor, remarcabil francofon a investit şi continuă să investească în motivarea elevului pentru studierea limbii franceze prin valorizarea competenţelor verbale a acestora prin intermediul concursului inovativ şi creativ „Le coing d’or“. Temele sociale propuse elevilor pentru a fi tratate în forma scrisă şi orală contribuie incontestabil la conştientizarea problemelor sociale ce preocupă gândirea umană. Elevii au fost invitaţi să participe la concurul dat, printre ei erau şi elevi ce participase la concursul dat.
Dna S. Grosu a reuşit să întrunească o echipă de profesori de l. franceză şi de la Facultatea de Jurnalism şi Ştiinţe ale Comunicării, ce pe parcursul multor ani de activitate pedagogică se consacră organizării acestui concurs şi publicării ziarului „Courrier de Moldavie”. Munca calitativă de redactare a ziarului, efectuată de dna S. Grosu, de dna profesoară Cezara Vasilache şi a celorlalţi colegi ai redacţiei ziarului, aceşti redactori infatigabili, merită recunoştinţa bine meritată din partea comunităţii pedagogice francofone a ţării şi a autorităţilor francofone.
Această întrunire a profesorilor a permis să revedem pe foştii studenţi, să rememorăm cele trăite împreună.
Am profitat de această ocazie să le vorbesc despre prestigioasa Universitate de Stat şi de pagina notorie ce o înscrie în istoria dezvoltării sistemului educaţional al ţării.
La Mulţi ANI, dragă Universitate !
Adresăm felicitările noastre Rectoratului, corpului profesoral şi personalului auxiliar al Universităţii!
Mulţumesc pentru atenţia acordată celor expuse.
Prof. dr hab. A. Bondarenco,
Facultatea de Litere,
Preşedinte Onorific al APFM
Lasă un răspuns